카테고리 글 보관함: Rock Story

올리비아 뉴튼 존 내한공연

5월14일 아침 일찍 올리비아 뉴튼 존 내한공연을 보러 서울에 올라왔다.. 오늘은 초파일이고 또 명환이 결혼식이 열릴 청담동의 프리마 호텔의 시식이 있어서 무척 바쁜하루를 보냈다.

20160514_104248KTX에서 내려 명환에게 짐을 보내고 조계사에 들르니 법요식이 한창이다. 불국사, 통도사보다 규모가 훨씬 큰것 같다. 보문사를 들르고 프리마 호텔에 약속시간보다 약간 늦게 도착.

20160514_141029

20160514_141632시식은 양식2, 한식2인분을 서로 먹어보며 맛을 보았다. 양식은 빵과 스프, 샐러드, 스테이크에 감자, 뽁음밥을 곁들여 나왔는데 나름 괜찮은 것 같다. 한식은 전채요리,  떡갈비에 잡채, 전 그리고 메인요리로 갈비탕이 나왔다. 대체로 양식이 마음에 든다.

20160514_185825시식을 마친 후 봉은사에 들러서 초파일 행사를 마무리 하고 올림픽공원 체조경기장으로 향하는데 차가 많이 밀려서 겨우 입장마감시간에 도착하였다…

20160514_171327오프닝 공연도 보지 못하고 앉자마자 바로 올리비아 뉴튼 존이 나와서 Let me be there, 제너두, 매직 등 히트곡을 연달아 부른다. 컨트리 송을 몇곡 부르고 영화 그리스의 주제곡으로 흥을 돋우고, 나머지 곡들을 부르고 1시간30분만에 공연이 끝났다.. 1948년생으로 올해 69살의 나이로 음색은 많이 바랬으나, 고음등은 아직 자유자재로 부르며 노익장을 과시했다. 예전에 마돈나, 휘트니휘스톤이 나오기 전까지는 팝계의 여왕이었는데…공연장에는 나이든 사람이 많고 젊은 사람이 적어서 인지 조금은 썰렁한 공연이었다. 그래도 16년만의 내한공연을 보게 되어서 기쁘다..

제너두(Xanadu)는 몽골 제국의 쿠빌라이 칸이 몽골 고원 남부에 세운 여름의 수도 상도를 가리키는 말로써 무릉도원, 유토피아를 가르킨다

결혼을 앞둔 명환에게..

블로그를 개설하면서 헤더에 의미있는 그림을 넣으려고 고심하다가, 준우가 자동차 실내등을 잡고 있는 사진과 ( 우리 준우는 세상을 밝힐 소중한 인재니까!!! )  좌측에 Don’t Look Back in Anger, 우측 상단에는 Live Creatively & Die Gracefully 라는 글자를 넣어서 만들었지…..어제야 겨우 결혼식장과 시간을 정했으니, 11월6일까지 이제 6개월도 남지 않았구나…아버지로써 결혼을 앞둔 너에게 나에게는 의미있다고 생각하는 이글들에 대하여 이야기해주고 싶어..

Don’t Look Back in Anger.. 너도 알다시피 오아시스의 노래제목인데, 가사 내용은 별 의미 없지만 곡과 제목만은 훌륭하지.. 사람은 태어나서 몇번의 중요한 선택에서 신중을 기해야하는것 같애… 하물며 인생의 중요한 선택이라할 결혼이야 더 말할 나위가 없는거지…이번에 네가 선택한 결혼은 아주 탁월한 선택이었어….누가 보더라도 잘 어울리는 한쌍이지…우리는 중요한 선택뿐만 아니라 매순간 선택을 해야 해…. 심지어 점심을 무엇을 먹을 것인지 등.. 인생은 선택의 연속인거지….선택했다면 그 선택에 대한 책임은 최선을 다하여 자기가 져야지 않을까? 오아시스가 노래한 것처럼 뒤돌아서서 후회하지 않으려면…

header-2Live Creatively & Die Gracefully… 지난해 이맘때쯤 EBS에서 너의 모교 연세대학교 김상근 교수의 인문학 강의를 감동깊게 들은적이 있었는데…그때 이글귀를 인용하면서 강의를 하더군 ..어떻게 창조적인 삶을 살며 우아하게 생을 마감할 것인가? 우리의 삶이 유한하기 때문에 우리는 더 열심히 노력하며 살아야 되겠지…자기 발전이 가족의 발전이고 나아가 회사와 나라의 발전과도 연결될테니… 한 생명으로 태어나서, 큰 족적을 남기지는 못하더라도 죽을때 잘못살았다는 이야기는 듣지 말아야지 되지 않겠어?

DPP_0090명환아! 결혼생활이란 서로 다른 집안환경과 다른 생각으로 자라온 사람과 함께 생각과 생활방식을 맞추어가며 살아가는거야.. 그렇기 때문에 서로가 “다름”을 인정하고, 이해해주고 아껴주는 마음이 있어야 되는 거야…지금까지는 나를 먼저 생각했다면 이제는 상대를 먼저 생각해 줄 수 있어야 되는거지…너의 형 부부처럼 말이지…우리 아들도 잘 할거라 믿어..언제나 그랬듯이…

2016-05-07 11.53.42나는 자신이 결정한 선택에 대하여 항상 충실하게 살아야 한다는 것을 일깨우기 위하여 블로그 헤더를 그렇게 만들었던거야…그렇다고 모든 것이 뜻대로 되지 않은 것이 인생사이지만…블로그 헤더의 글들이 너의 결혼생활, 사회생활하는데도 도움이 되었으면 좋겠구나….예비 며느리가 어버이날 선물로 보낸 이아름다운 꽃떡처럼 예쁜사랑을 키워가렴…

Don’t Look Back In Anger는 아래 포스팅되어 있으니 오아시스의 또다른 명곡 Champagne Supernova를 유튜브에서 링크를 걸어본다.  항상 젊을거라 생각하고 그럭저럭 살다보면 우리는 생을 마감하지만 세상은 그래도 돌아간다고 노래하고 있지…

사랑할수록

월요일저녁에 7080클럽에서 오랜만에 부활의 사랑할수록, 윤도현의 사랑TWO를 불렀습니다. 90년대초 대원산입구에서 식구들과 야영하면서 라디오에서 흘러나왔던 부활의 사랑할수록….부활멤버 교통사고 소식과 함께 김태원의 기타소리가 나의 귀에 꽂혀서… 그때부터 락음악을 좋아하게 되었죠…

지금은 노래방에 가면 분위기를 살펴보고  한번은 꼭 부르고 싶은 노래 즉 저의 18번곡이 되었죠…이후 이승철, 이문세, 뱅크, K2, 윤도현 등등 라커들을 좋아하고 있습니다…

20160506_072538일반 음반보다 공연실황이 더마음에 들어서 유명라커들의 생생한 공연실황 DVD를 부지런히 모았죠…. 해외 라커들은 Oasis,  U2,  Eagles 그리고 Metalica까지…요즘은 클래식에도 관심이 가네요.. 예전에는 공연실황도 자주 보러 다녔는데 요즘은 뭐가 바쁜지 …1996년 올림픽 주경기장에서 열린 마이클잭슨 공연, 1999년 인천송도에서 열린 제1회 트라이포트 락페스티벌(지금은 펜타포트 락페스티발로 이어가고 있죠..)에서 딥퍼플, 드림시어터를 만났었죠…. 그날 엄청난 비바람에 2팀 공연만 보고 환불하는 소동이 있었습니다. 하지만 그때의 그 멋진 연주 모습들은 잊지 못한 추억이되었습니다….. 2002년 에어서플라이 부산호텔 공연에서는 직접 악수도 하고.., 2006년 올림픽 체조경기장 케니지 공연,  2007년 잠실실내체육관의 스콜피온스 공연, 그리고 더 있었는데 기억이 잘 나지 않는군요..최근에는 작년9월에 올림픽보조경기장에서 본조비 공연을 보았네요(아래 포스팅되어있어요)…

가족4명이  인천송도(지금은 고층빌딩 숲이 되었더군요) 에서 비바람속에 텐트치고 야영하면서 들었던 딥퍼플의 하이웨이스타…음악에 조금이라도 관심이 있는 사람이라면 실황공연에서 기타연주를 들으면 완전 필이 꽂힐겁니다…근데 조세호씨는 왜 오지 않았어요? 그 멋진 공연에..ㅎㅎㅎㅎ

Don’t Look Back In Anger

오아시스의 노래제목인 Don’t look back in anger처럼 이미 지나간 일이 잘못되었다고, 후회한들 무슨 소용이 있을까요?..항상 현실에 충실하게 살려고 노력하지만 뜻대로 되지 않는 것이 또한 우리의 인생사가 아닐까요..

  • Slip inside the eye of your mind-당신 마음의  눈으로 바라보면
  • Don’t you know you might find-찾을 수도 있겠죠
  • a better place to play-지내기 훨씬 좋은 곳을..
  • You said that you’ve never been-그곳에 가본적 없다고 말하지만
  • but all the things that you’ve seen- 당신이 보왔던 모든 것들
  • will slowly fade away-점점 사라질거예요
  • So I start a revolution from my bed-그래서 난 침대에서부터 변화할 거예요
  • Cause you said the brains-당신이 말했지
  • i had went to my head-내가  잘난척한다고..
  • Step outside, summertimes in bloom-밖으로 나와요, 화창한 여름이잖아요
  • Stand up beside the fireplace-모닥불 옆에 서봐요
  • Take that look from off your face-그런 표정은 보이지 말아줘요
  • You ain’t ever gonna burn my heart out-너때문에 마음의 상처를받지 않겠어요
  • And so sally can wait-샐리는 기다릴 수 있어
  • She knows it’s too late-그녀도 너무 늦었다는걸 알아요
  • as we’re walking on by-우리가 그녀를 스쳐지나갔을때
  • Her soul slides away-그녀의 영혼이 빠져나가도
  • but don’t look back in anger-화난 표정으로 돌아보지 마세요
  • I heard you say-당신 말 다 들었으니까요
  • Take me to the place where you go-네가 가는곳으로 데려다줘요
  • where nobody knows if it’s night or day-낮이든밤이든 아무도 모르는 곳으로..
  • Please don’t put your life in the hands of a rock ‘n’ roll band-로큰롤 밴드에 당신 인생을 맡기지는 마세요
  • who’ll throw it all away-당신의 인생을 모두 망쳐버릴거예요
  • Gonna start a revolution from my bed-침대에서부터 변화를 꾀할거예요
  • Cause you said the brains-당신이 말했지
  • i had went to my head-내가 잘난척 한다고..
  • Step outside, summertimes in bloom-밖으로 나와요, 화창한 여름이잖아요
  • Stand up beside the fireplace-모닥불 옆에 서봐요
  • Take that look from off your face-그런 표정은 짓지 마세요
  • You ain’t ever gonna burn my heart out-당신은 내게 결코 상처주지 않을거잖아요
  • And so sally can wait-그래서 샐리는 기다리겠죠
  • She knows it’s too late-그녀도 너무 늦었다는걸 알아요
  • as we’re walking on by-우리가 그녀를 스쳐지나갔을때
  • Her soul slides away-그녀의 영혼이 빠져나가도
  • but don’t look back in anger-화난 표정으로 돌아보지 마세요
  • I heard you say-당신이 하는 말을 다 들었어요
  • ~
  • So sally can wait-그래서 샐리는 기다리겠죠
  • She knows it’s too late-그녀도 너무 늦었다는걸 알아요
  • as we’re walking on by-우리가 그녀를 스쳐지나갔을때
  • Her soul slides away-그녀의 영혼이 빠져나가도
  • but don’t look back in anger-화난 표정으로 돌아보지 마세요
  • I heard you say-당신 말 다 들었으니까요
  • And so sally can wait-그래서 샐리는 기다리겠죠
  • She knows it’s too late-그녀도 너무 늦었다는걸 알아요
  • as we’re walking on by-우리가 그녀를 스쳐지나갔을때
  • Her soul slides away-그녀의 영혼이 빠져나가도
  • but don’t look back in anger-화난 표정으로 돌아보지 마세요
  • don’t look back in anger-화난 표정으로 돌아보지 마세요
  • I heard you say-당신이 하는 말 다 들었어요
  • at least not today-적어도 오늘만은

 

본조비 공연실황

드디어 예매해두고 기다리던 본조비 공연을 볼려고 2015년9월22일서울로 올라왔다. 올림픽 보조경기장..얼마만이던가…약10여년전에 체조경기장에서 케니지 연주회를 보고는 처음인것 같다….

20150922_주경기장앞올림픽 주경기장에서 인증샷

주경기장올림픽 주경기장에 대형 걸개가 걸려있고, 주최측에서는 전단지를 나눠주고, 본조비 음악이 잔치집 분위기를 연출한다. 간단한 저녁거리인 햄버거를 사들고 입장했다.

본조비_1제일 싼  A석을 구매했다. 그래도 앞좌석이라서 다행이다. 2일 연차를 내고 KTX를 타고 와서 봐도, 공연실황 DVD로만 접하던 본조비의 실황공연을 직접 본다니, 돈이 아깝지 않다.

본조비본격적인 공연이 시작되고…첫노래는 신곡인지 모르는 노래다…그 다음곡부터는 전부 아는 노래라서 떼창이 시작되었다..열띤 공연도 Living on a player를 부르고 들어가는데…관중들은 앵콜을 연호한다. 몇곡을 부르고 들어가려는데 또다시 관중들이 Always를 연호한다..드디어 이번 투어에서 한번도 부른적 없다던 Always를 부른다.. 그런데 컨디션이 좋지 않은지..고음부분이 올라가지 않는다. 미안한지. .가슴을 두드리며 관중들에게 양해를 구하고..그래도 관중들은 흥분을 가라않히지 못한 가운데 공연이 마무리 되었다.

힘들게 불렀던 본조비의 Always를 유튜브에서 링크해본다. 오랜만에 떼창에 목이 아직도 목이 얼얼하다. 락아티스트 중 대중들에게 가장 많이 어필되고 인기있는 존 본 조비…그렇게 그를 만났다.  앞으로는 좋아하는 아티스트의 공연 실황도 좀 챙겨보아야 겠다…

잭슨 브라운

나는 한번씩 꼭 듣고 싶은 노래가 있죠.. 바로 Jackson Browne의 The Load out 과 Stay 입니다. 공연실황은1978년BBC공연이 압권인데, 저작권문제로 삭제되어서, 그 공연실황의 음향만 유튜브의 링크를 걸어봅니다. 잭슨브라운은 피아노앞의 음유시인이라고 불릴만큼 훌륭한 곡을많이 작곡한 싱어송라이터입니다.

잭슨브라운이 제발 조금더 있어달라고 애절하게 애원합니다만, 우리들의 인생에서 조금의 여유를 누리고 싶어하지만 언제나 무엇에 쫒기듯 살아온것 같습니다. 하지만 이제는 여유를 누릴려고 해도 남은 청춘이 그리 많지 않은 것 같습니다.

Load out(공연이 끝난 후)

  • Now The Seats Are All Empty-이제 관객들이 모두 나갔으니
  • Let The Loadies Take To Stage-인부에게 무대를 치우라고 하세요
  • Pack It Up And Tear It Down-짐을 꾸리고 무대를 들어내요
  • They’re The First To Come-인부들은 제일 먼저 왔다가
  • And Last To Leave-마지막에 떠나죠
  • Working For That Minimum Wage-쥐꼬리만한 월급받는 그들이
  • They’ll Set It Up In Another Town-다른곳에 무대를 설치하겠죠
  • Tonight The People Were So Fine-오늘밤 관중은 썩 괜찮았어요
  • They Waited There In Line-그들은 줄을 서서 잘 기다려 주었고
  • And When They Got Up On Their Feet-자리에서 일어나
  • And Made The Show-열정적인 공연을 만들어 주었어요
  • And That Was Sweet-관객들 때문에 기분이 좋았어요
  • But I Can Hear The Sound-하지만 내게 들려오는 문닫히는
  • Of Slamming Doors And Folding Chairs-소리와 의자를 접는 소리
  • That’s Sound They’ll Never Know-그소리는 관객은 알지 못하죠
  • Now Roll Them Cases Out-이제 상자를 끌어 내고
  • And Lift Them Amps-앰프를 들어 올려요
  • Haul Them Trusses Down-지붕들을 걷어내고
  • And Get’em Up Them Ramps-이동식 계단도 치워야죠
  • When It Comes To Moving Me-내가 공연장을 떠날 때가 되면
  • You Know You Guys Are The Champs-당신들이 주인공이에요
  • But When That Last Guitar’s-하지만 마지막 기타가
  • Been Packed Away-실려 나갈 때 쯤 나는 여전히 연주를 원한다는
  • You Know That I Still Want To Play-당신은 알거에요,그러니
  • So Just Make Sure You Got It All Set To Go-피아노를 옮기기 전에
  • Before You Come For My Piano-먼저 다른 짐부터 챙겨 주세요
  • ~
  • But The Bands On The Bus-하지만 밴드는 버스에 오르고
  • And They’re Waiting To Go-떠날 채비를 하고 있어요
  • We’ve Got To Drive All Night-밤새도록 버스를 타고 달려가서
  • And Do The Show In Chicago-시카고에서 공연을 해야 하죠
  • Or Detroit I Don’t Know-아니면 디트로이트 일지도 모르고요
  • We Do So Many Shows In A row- 계속 공연을 하다보니 우린
  • And These Towns All Look The Same-모든 도시들이 같아보여요
  • We Just Pass The Time In The Hotel Rooms-호텔에서 지내다
  • And Wander Round Backstage-무대 뒤편을 서성거려요
  • Till Those Lights Come Up-그러다 조명이 켜지고
  • And We Hear That Crowed-관객들의 함성이 들리면 그제서야
  • And We Remember Why We Came-우리가 있는 이유를 알게되죠
  • ~
  • Now We Got Country-버스 안에는 컨츄리
  • And Western On The Bus R&B-웨스턴 그리고 R&B가 울려 퍼지고
  • We Got Disco In Eight Tracks-스테레오 카세트에 담긴
  • And Cassettes In Stereo-여덟 곡짜리 디스코 음악도 있어요
  • We’ve Got Rural Scenes & Magazines-좋은경치와 잡지도 있어요
  • We’ve Got Truckers On The CB-무전기에서 다른 소리도 들리고
  • We’ve Got Richard Pryor On The Video-Richard Pryor video도 봐요
  • We Got Time To Think Of The Ones We Love-수 마일을 가는 동안
  • While The Miles Roll Away-사랑하는 이를 생각하기도 하지만
  • But The Only Time That Seems Too Short-공연하는 시간 만큼은
  • Is The Time That We Get To Play-너무나 짧게 느껴져요
  • People You’ve Got The Power-우리에게 힘을 불어 넣는 이들은
  • Over What We Do-청중들 바로 당신들이죠
  • You Can Sit There And Wait-앉아서 기다릴 수도 있고
  • Or You Can Pull Us Through-우릴 끄집어 낼 수도 있어요
  • Come Along Sing The Song-같이 노랠 불러요
  • You Know You Can’t Go wrong-당신들은 걱정할게 없어요
  • Cause When That Morning Sun-아침 해가 떠올라
  • Comes Beating Down-햇살을 내리쬔다 해도
  • You’re Gonna Wake Up In Your Town-이곳에서 잠을 깰 수 있어요
  • But We’ll Be Scheduled To Appear-하지만 우리는 아주먼곳에서
  • A Thousand Miles Away From Here-해야 할 공연이 있어요

Stay(머물러주세요)

  • People Stay Just A Little Bit Longer-조금만 더 있어 주세요
  • We Want To Play Just A Little Bit Longer-우린 더 노래하고파요
  • Now The Promoter Don’t Mind-공연 프로모터는 신경 안 써요
  • And The Union Dont Mind-노조도 개의치 않을 거에요
  • If We Take A Little Time-조금만 더 시간이 있다면
  • And We Leave It All Behind-모두 제쳐 놓고 한 곡 더
  • And Sing One More Song-노랠 부를 거에요
  • I Want You Stay Just A Little Bit Longer-조금만 더 있어 주세요
  • Please Please Please-제발요
  • Say You Will Say You Will-떠나지 않겠다고 말해줘요
  • ~
  • I Want You Stay Just A Little Bit Longer-좀 더 머물러 주길 원해요
  • Please Please Stay Just A Little Bit Longer-제발 조금 더 있어줘요
  • Now The Promoter Don’t Mind-공연 프로모터는 신경 안 써요
  • And The Buddies Don’t Mind-친구들도 개의치 않을 거에요
  • If We Take A Little Time-조금만 더 시간이 있다면
  • And We Leave It All Behind-모두 제쳐 놓고 한 곡 더
  • And Sing One More Song-노랠 부르고 싶어요